A partir de cette page vous pouvez :
Retourner au premier écran avec les recherches... |
Titre : | La Maligredi |
Auteurs : | Gioacchino Criaco, Auteur ; Serge Quadruppani, Traducteur |
Editeur : | [S.l.] : Editions Métailié, 2022 |
Collection : | Bibliothèque italienne (Paris), ISSN 1264-5834 |
ISBN/ISSN/EAN : | 979-10-226-1206-7 |
Format : | 1 vol. (382 p.) / 22 cm |
Langues: | Français |
Langues originales: | Italien |
Mots-clés: | Mafia ; Calabre ; Loup |
Africo, petit village des monts de l’Aspromonte calabrais. Adolescent, Niccolino fait les quatre-cents coups avec Filippo et Antonio, tous trois inséparables depuis l’enfance. Les pères sont partis à l’étranger et les mères cueillent le jasmin. La jeunesse se livre à des délits pour aider leurs familles pauvres et exploitées, avec l’avidité d’un loup insatiable, le « maligredi », par les propriétaires, les patrons et les mafieux. Sous l’œil des carabiniers…
Dans ce récit qui pourrait être autobiographique, Gioacchino Criaco (La soie et le fusil, Les Notes mai 2018) reprend la trame de son premier ouvrage à succès (Les Âmes noires, Les Notes juin 2011) qui décrivait déjà les aventures de ce même trio dans ce même village misérable. Ici le narrateur décrit le climat de malhonnêteté qui est la règle chez les jeunes et approfondit les conditions de vie difficiles et rudes des habitants, montrant leur révolte pour créer un monde nouveau qui leur serait plus favorable. Mais il s’agit surtout d’un chant d’amour à la gloire de sa mère abandonnée par son mari, parti comme tant d’autres et jamais revenu. L’écriture, riche et typiquement italienne, fait bien revivre l’indigence de cette Italie de l’extrême sud en même temps que le courage de ses habitants pour survivre. Cependant la construction du récit en trois parties, sans chapitres distincts, freine la dynamique et l’on risque de s’essouffler ! (H.V. et F.L.)
Dans ce récit qui pourrait être autobiographique, Gioacchino Criaco (La soie et le fusil, Les Notes mai 2018) reprend la trame de son premier ouvrage à succès (Les Âmes noires, Les Notes juin 2011) qui décrivait déjà les aventures de ce même trio dans ce même village misérable. Ici le narrateur décrit le climat de malhonnêteté qui est la règle chez les jeunes et approfondit les conditions de vie difficiles et rudes des habitants, montrant leur révolte pour créer un monde nouveau qui leur serait plus favorable. Mais il s’agit surtout d’un chant d’amour à la gloire de sa mère abandonnée par son mari, parti comme tant d’autres et jamais revenu. L’écriture, riche et typiquement italienne, fait bien revivre l’indigence de cette Italie de l’extrême sud en même temps que le courage de ses habitants pour survivre. Cependant la construction du récit en trois parties, sans chapitres distincts, freine la dynamique et l’on risque de s’essouffler ! (H.V. et F.L.)
Exemplaires
Code-barres | Cote | Localisation | Section | Disponibilité |
---|---|---|---|---|
A0060705565 | R CRI M | Valbonne | Romans | Disponible |